CALENDAR
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< September 2017 >>
SPONSORED LINKS
ARCHIVES
CATEGORIES
RECOMMEND
RECOMMEND
台北〈2004~2005年版〉
台北〈2004~2005年版〉 (JUGEMレビュー »)
「地球の歩き方」編集室
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
台北〈2003~2004年版〉
台北〈2003~2004年版〉 (JUGEMレビュー »)
「地球の歩き方」編集室
RECOMMEND
MOBILE
qrcode
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - |
No.252 暮色
0252

特集・シンガポール Part4 -2-

シンガポールの夕暮れ。
ビルに映る暮色はきれいでした。
ノッポのビル群が一段と誇らしげに見えます。


→もっと人気の写真ブログへ
| シンガポール | 14:44 | comments(0) | trackbacks(0) |
No.251 川岸
0251

特集・シンガポール Part4 -1-

これで4回目のシンガポールです。
いつまで続くのでしょう?
写真はまだまだあります。
まだまだ登場していないシンガポールの名所の数々。
狭い国ですがたくさんお写真を撮りました。


→もっと人気の写真ブログへ
| 01 写真 | 12:51 | comments(0) | trackbacks(0) |
No.250 横断歩道
0250

ついに1000回の4分の1・250回を迎えました。
1日1枚の写真を掲載して実に250日目です。
果たして1000回まで行くかは疑問ですが、あせらず一歩一歩
進んでいきます。

次回からはまた、シンガポールへ飛びます。

2004年5月3日 台北時間 12:11 撮影


→もっと人気の写真ブログへ
| 散歩道 | 16:04 | comments(0) | trackbacks(0) |
No.249 水族館?
0249

中国語で『水族館』とはの金魚ような観賞用の“金魚屋さん”のこと。
では、日本語の“水族館”を中国語で言うと…?

『海洋館』『海洋生物館』などといいます。

2004年5月1日 台北時間 10:07 撮影

→もっと人気の写真ブログへ
| 散歩道 | 15:35 | comments(1) | trackbacks(0) |
No.248 街頭売り
0248

街頭でまんじゅうのようなものを売っている光景です。
警察がくれば怒られますが、いないときを見計らって売っています。
食べたことはありませんが買っている人をよくみかけました。

2004年5月1日 台北時間 10:06 撮影

→もっと人気の写真ブログへ
| 散歩道 | 14:54 | comments(1) | trackbacks(0) |
No.247 仁愛路横断
0247

仁愛路は何度横断したかわかりませんが、
通勤、散歩とおなじみでした。

2004年5月1日 台北時間 9:59 撮影






→人気blogランキングへ Go!
| 散歩道 | 17:03 | comments(0) | trackbacks(0) |
No.246 福来る
0246

中国語で“逆さま”の意味の『倒』と“来る”の『到』が
同じ発音であることから、“福を逆さま”にして『福来る』
を意味しており、至る所に「縁起物」として貼られています。

2004年5月1日 台北時間 9:59 撮影

→もっと人気の写真ブログへ
| 散歩道 | 17:41 | comments(1) | trackbacks(3) |
No.245 集荷??
0245

直火焼肉のお店ですが名前が『集荷』。
『集荷』の日本語の意味は、

[名](スル)各地の産物を集めること。種々の産物が市場などに集まること。また、その荷。「近郊の野菜を―する」「―場」
[Yahoo辞書より]

…さて、そのこころは?

2004年5月1日 台北時間 9:56 撮影

→もっと人気の写真ブログへ
| 散歩道 | 23:42 | comments(0) | trackbacks(0) |
No.244 ドイツ風喫茶店
0244

国名について。
この喫茶店のようにドイツは『徳國』。
アメリカは『美國』、フランス『法國』、イタリア『義太利』と
日本の漢字表記と異なります。
国の名前も都市の名前もすべて漢字です。
ニューヨーク『紐約』、パリ『巴黎』、ローマ『羅馬』、
ロンドンは『倫敦』です。

2004年5月1日 台北時間 9:54 撮影

→もっと人気の写真ブログへ
| 散歩道 | 09:22 | comments(1) | trackbacks(0) |
No.243 やっぱりおかしい
0243

昨日も登場したカレー屋。
やっぱり『カレーキン』はおかしいです。
『カレーキング』にしましょうよ。
ちなみに英語表記というかローマ字(?)表記は
『KALEE KING』でした。
こっちもおかしいです。

2004年5月1日 台北時間 9:53 撮影

→もっと人気の写真ブログへ
| 散歩道 | 12:52 | comments(1) | trackbacks(0) |
<< | 2/27PAGES | >>